IL DECAMERON

IL DECAMERON
LE DÉCAMÉRON

Pier Paolo Pasolini

IL DECAMERON

LE DÉCAMÉRON

Dans la version définitive du montage qui a mené le Décaméron dans les salles cinématographiques en 1971, Pasolini reprend et interprète librement, neuf histoires tirées de l’œuvre homonyme écrite entre 1348 et 1353par Boccace, le grand poète et narrateur du 14e siècle.

Dans une lettre au producteur Franco Rossellini, Pasolini illustrait dans ces termes ses propres intentions : « Cher Rossellini, terminant la lecture du Décaméron et la mûrissant, ma première idée du film s’est modifiée. Il ne s’agit plus de choisir trois, quatre ou cinq nouvelles dans un contexte napolitain, ou bien de réduire toute l’œuvre à une partie « choisie par moi » : il s’agit plutôt de choisir le plus grand nombre possible d’histoires (dans cette première mouture, elles sont au nombre de quinze) pour donner donc une image complète et objective du Décaméron. Il est donc prévu un film d’au moins trois heures. Pour des raisons pratiques – et par souci d’être fidèle à la première idée inspiratrice – le groupe le plus important d’histoires reste celui des histoires napolitaines, ainsi que la Naples populaire continue à être le tissu connectif (reliant) du film, mais à ce groupe central et riche viendront s’ajouter d’autres histoires, dont chacune représente un moment de cet esprit interrégional et international qui caractérise le Décaméron. Dans son ensemble, le film tendra donc à être une espèce de fresque du monde entier, à mi-chemin entre le Moyen Âge et l’époque bourgeoisie : et, stylistiquement, il représentera un entier univers réaliste. […]»

Angela Molteni, Le Décaméron de Pier Paolo Pasolini (traduction de Justine Lalot), pasolini.net

 

En France certains firent la fine bouche devant ce film jugé commercial et de basse licence. D’autres goûtèrent avec délice ce pillage de Boccace par Pasolini et y virent plutôt un retour aux sources : « Fidèle à ses préoccupations, Pasolini a voulu faire une œuvre populaire, choisissant presque tous ses interprètes parmi des inconnus : c’était là une condition indispensable à la vivacité du film, à sa verve, à sa vérité. En filmant dans les villages voisins de Naples en respectant la verdeur des dialectes, en éliminant tout ce qui enjolive ou embourgeoise, Pasolini retrouve une constante populaire italienne, celle de la joie de vivre, encore non abîmée par le sens du péché, tel que l’ont transformée depuis la renaissance, les sociétés conformistes. »

Henry Chapier, Combat, 2 novembre 1971

 

Il Decameron (1971), I racconti di Canterbury (1972), Il fiore delle mille e una notte (1974), adaptés de contes italiens, anglais et orientaux, constituent la « Trilogie de la vie », selon Pasolini. Récompensé par l’Ours d’argent au Festival de Berlin, Il Decameron ne sortit en salle qu’après une nouvelle série de procès. À l’époque les Cahiers ignorèrent le film.

Pier Paolo Pasolini
Pier Paolo Pasolini

Poète, romancier, dramaturge, acteur occasionnel, peintre, philosophe, Pier Paolo Pasolini, né à Bologne en 1922, fit preuve d’une exceptionnelle polyvalence artistique et il fut aussi un cinéaste prolifique. Homme engagé, chroniqueur virulent suscitant polémiques et scandales, Pasolini a été l’un des personnages les plus controversés de la société italienne de l’après-guerre jusqu’à son assassinat sur la plage d’Ostie dans la nuit du 1er au 2 novembre 1975.
Réalisations : Accattone (1961), Mamma Roma (1962), Il Vangelo secondo Matteo (1963, L'Évangile selon saint Matthieu), Teorema (1968, Théorème), Medea (1969, Médée), Il Decamerone (1971, Le Décaméron), Salò o le 120 giornate di Sodoma (1975, Salò les 120 journées de Sodome)

BANDE ANNONCE

https://festival-villerupt.com/wp-content/uploads/2020/05/391.jpg

FICHE TECHNIQUE

Réalisation : Pier Paolo Pasolini

Scénario : Pier Paolo Pasolini d’après l’oeuvre de Giovanni Boccacio

Image :  Tonino Delli Colli

Montage : Nino Baragli

Musique : Pier Paolo Pasolini avec la collaboration d’Ennio Morricone

Producteur (s) : Alberto Grimaldi, Franco Rossellini

Productions : Produzioni Europee Associate, Les Productions Artistes Associés, Artemis Film

Distribution France : Carlotta Films

Vente à l’étranger : 

Interprètes : Franco Citti, Ninetto Davoli, Pier Paolo Pasolini, Angela Luce, Jovan Jovanovic, Vincenzo Amato, Gianni Rizzo, Guido Alberti, Silvana Mangano, Giuseppe Zigaina, Elisabetta Genovese, Patrizia Capparelli

Année : 1971
Durée : 1h 50
Pays de producion : Italie, France