CHE BELLA GIORNATA

0h 1min
2021
Story of CHE BELLA GIORNATA
CHE BELLA GIORNATA Checco (Checco Zalone) est un gentil garçon un peu naïf mais toujours optimiste. Il travaille comme videur dans une discothèque, mais il rêve de devenir carabinier comme son oncle Giuseppe. Ses demandes sont systématiquement rejetées par le Colonel Gismondo Mazzini (Ivano Marescotti). Cependant, grâce à une recommandation de l’archevêque de Milan, il est embauché comme agent de sécurité dans la Cathédrale de Milan. C’est dans le cadre de son travail qu’il fait la connaissance de Farah (Nabiha Akkari), une jeune fille arabe qui se fait passer pour une étudiante en architecture. Mais c’est une couverture pour pouvoir accéder à la statue de la Madonnina, la statue de la Vierge dorée, symbole de Milan, qui se trouve tout en haut de la cathédrale. Car Farah fait partie d’un groupe de terroristes qui envisage de la faire sauter pour venger sa famille qui a péri au Moyen-Orient sous des bombes italiennes. L’intérêt que lui porte Checco, prêt à tout pour lui plaire, pourrait bien lui faciliter la tâche.   Zalone (de son vrai nom Luca Medici), révélé par la télévision et visionné par des quantités d’internautes sur Youtube, remet à jour à coups de fautes de grammaire le personnage du terrunciello (le jeune méridional transplanté dans le Nord industrieux de l’Italie) qui a rendu célèbre Diego Abatantuono. Il incarne Checco. […] Le dispositif comique (principalement verbal) reste le même que dans son film précédent (Cado dalle nubi), mais les nombreux doubles-sens et jeux de mots (qui colorent aussi les chansons originales écrites pour le film par Zalone) cachent autre chose : sans aller jusqu’à parler de satire, on note que l’humour impertinent de Zalone fait tache dans le cinéma italien contemporain. Entre badinage et grossièreté, il choisit la voie peu empruntée du « politiquement incorrect ». Il ne s’agit pas de se prendre au sérieux : « Nous ne voulons faire la morale à personne, surtout que l’Italie n’y est pas réceptive ! plaisante Nunziante. La cible de cette farce, c’est nous-mêmes, les Italiens, certainement pas les Arabes. Des répliques comme ‘toi aussi, tu viens de l’Islam’ témoignent de notre ignorance, de nos lieux communs », précise Zalone pour devancer les possibles réactions de la communauté islamique, mais c’est l’armée qui pourrait être davantage vexée : le père du héros (Rocco Papaleo) est en effet un militaire qui part en mission en Irak avec un idéal noble, « rembourser son emprunt ». Gabriele BARCARO, Cineuropa, 7 janvier 2011
    • CHE BELLA GIORNATA

      Checco (Checco Zalone) est un gentil garçon un peu naïf mais toujours optimiste. Il travaille comme videur dans une discothèque, mais il rêve de devenir carabinier comme son oncle Giuseppe. Ses demandes sont systématiquement rejetées par le Colonel Gismondo Mazzini (Ivano Marescotti). Cependant, grâce à une recommandation de l’archevêque de Milan, il est embauché comme agent de sécurité dans la Cathédrale de Milan. C’est dans le cadre de son travail qu’il fait la connaissance de Farah (Nabiha Akkari), une jeune fille arabe qui se fait passer pour une étudiante en architecture. Mais c’est une couverture pour pouvoir accéder à la statue de la Madonnina, la statue de la Vierge dorée, symbole de Milan, qui se trouve tout en haut de la cathédrale. Car Farah fait partie d’un groupe de terroristes qui envisage de la faire sauter pour venger sa famille qui a péri au Moyen-Orient sous des bombes italiennes. L’intérêt que lui porte Checco, prêt à tout pour lui plaire, pourrait bien lui faciliter la tâche.

       

      Zalone (de son vrai nom Luca Medici), révélé par la télévision et visionné par des quantités d’internautes sur Youtube, remet à jour à coups de fautes de grammaire le personnage du terrunciello (le jeune méridional transplanté dans le Nord industrieux de l’Italie) qui a rendu célèbre Diego Abatantuono. Il incarne Checco. […]

      Le dispositif comique (principalement verbal) reste le même que dans son film précédent (Cado dalle nubi), mais les nombreux doubles-sens et jeux de mots (qui colorent aussi les chansons originales écrites pour le film par Zalone) cachent autre chose : sans aller jusqu’à parler de satire, on note que l’humour impertinent de Zalone fait tache dans le cinéma italien contemporain. Entre badinage et grossièreté, il choisit la voie peu empruntée du « politiquement incorrect ».

      Il ne s’agit pas de se prendre au sérieux : « Nous ne voulons faire la morale à personne, surtout que l’Italie n’y est pas réceptive ! plaisante Nunziante. La cible de cette farce, c’est nous-mêmes, les Italiens, certainement pas les Arabes. Des répliques comme ‘toi aussi, tu viens de l’Islam’ témoignent de notre ignorance, de nos lieux communs », précise Zalone pour devancer les possibles réactions de la communauté islamique, mais c’est l’armée qui pourrait être davantage vexée : le père du héros (Rocco Papaleo) est en effet un militaire qui part en mission en Irak avec un idéal noble, « rembourser son emprunt ».

      Gabriele BARCARO, Cineuropa, 7 janvier 2011

    • Réalisation
      Gennaro Nunziante
    • Scénario
      Luca Medici, Gennaro Nunziante
    • Image
      Federico Masiero
    • Montage
      Pietro Morana
    • Musique
      Luca Medici
    • Producteur (s)
      Pietro Valsecchi
    • Productions
      TaoDue Film
    • Vente à l’étranger
      Minerva Pictures Group
    • Interprètes
      Checco Zalone, Nabiha Akkari, Annarita del Piano, Rocco Papaleo, Michele Alhaique, Mehdi Mahdloo, Luigi Luciano, Anna Bellato, Tullio Solenghi, Ivano Marescotti, Cinzia Mascoli, Bruno Armando, Isabelle Adriani
    • Année
      2011
    • Durée
      1h 37
    • Pays de production
      Italie
    • Format
      VOST
    • Citation
      Tu fais des études ? Mais ici en Italie ça ne sert à rien
    Movie, TV Show, Filmmakers and Film Studio WordPress Theme.

    Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close

    En vous inscrivant, vous acceptez nos Conditions générales d’utilisation et notre Politique de confidentialité .

    Les nouvelles adhésions ne sont pas autorisées.

    Festival du Film Italien de Villerupt

    Festival du Film Italien de Villerupt
    6 rue Clemenceau
    54190 Villerupt


    +33 (0)3 82 89 40 22
    organisation@festival-villerupt.com

    ©2021 Festival du Film Italien de Villerupt - Tous droits réservés - Réalisation Agacom