Story of POLVERE DI NAPOLI
POLVERE DI NAPOLI
Un hommage à Vittorio De Sica et à son film L'oro di Napoli. Il y avait dans ce film une partie de cartes mémorable entre un marquis et le fils du concierge.
Scopa a sette - La partie de cartes : Nous sommes dans le même immeuble et rien n'a vraiment changé depuis l'époque de De Sica. Pour échapper à sa femme qui l'étouffé, le fils du marquis complote avec Bilancione, le concierge, pour organiser de belles parties de scopa. Bilancione rencontre Bibberô et Sanguetta, deux individus qui livrent des jambons et des mortadelles aux meilleures charcuteries de Naples et les attire chez lui pour jouer aux cartes. La partie commence. Le marquis et Bilancione n'arrêtent pas de perdre : tout y passe, l'argent, les montres, et à la fin il ne leur reste plus qu'une chose à jouer, eux-mêmes...
Le nozze - Les noces : Teresa et Gigino sont mariés civilement mais continuent à vivre séparément chez leurs parents parce qu'ils n'ont pas l'argent nécessaire pour se trouver un logement. Gigino est chômeur. Teresa et Gigino n'arrêtent pas de se disputer et, parfois, aux mots succèdent les coups. Comme ils n'ont pas de chez eux, leurs scènes de ménage se déroulent dans la rue et même dans le train. Mais cette fois encore, la scène s'achève par une réconciliation, et les deux époux s'embrassent sous les applaudissements des autres voyageurs. Ils décident de se marier à l'église. Ils vont aussitôt dans la plus belle et sans prêtre et sans témoins, devant l'autel, ils se promettent un amour éternel.
Fred : Le site archéologique de Pompeï est fermé pour cause de grève. Un couple de touristes argentins en voyage de noces arrive devant les grilles. Ciriaco est un homme mûr, originaire de la région. II vit à Buenos Aires depuis de longues années. Il est comédien et joue dans des telenovelas. Rosita est plus jeune que lui et a tout de la pin-up latine. Elle a en tout cas suffisamment d'arguments pour convaincre Pasqualo, le gardien, à leur ouvrir. Avec son âne Fred, il les guide à travers les ruines jusqu'aux fresques érotiques. Ciriaco est de plus en plus gêné par cet homme qui fait le beau devant sa femme. Ils se défient en un concours d'art dramatique dans le théâtre antique. Mais Rosita les devance en se lançant dans un tango des plus torrides, au terme duquel elle s'évanouit au milieu d'un nuage de poussière. Ciriaco et Pasqualo la cherchent et c'est ce dernier qui la retrouve. Alors Rosita organise un véritable duel au revolver entre les deux hommes. Au milieu des ruines, dans la poussière, sous un soleil de plomb... Richard Geere : Mimmo Pezzella est au téléphone. Il parle en direct avec Tony Armonia, l'animateur d'une émission de télévision pour aspirants comédiens. Mimmo est un fan de Richard Geere et il est si convaincant que Tony Armonia lui propose un bout d'essai. Moyennant 300 000 lires. Que naturellement Mimmo n'a pas. Armé d'un revolver en plastique, il bondit chez une de ses voisines, une veuve âgée qu'il veut dépouiller. Mais la vieille est coriace, elle aussi est nourrie de cinéma d'action. Elle lui propose un marché : 300 000 lires contre cinq doses de sperme qui lui serviront pour se faire un shampooing spécial. Son argent en poche, il est à l'arrêt du bus. Richard Gère passe à côté de lui et monte dans un hélicoptère. Mimmo n'en croit pas ses yeux. Son bus arrive. Ciarli e Gerri - Charlie et Jerry : Ciarli et Gerri sont deux saxophonistes qui ont la passion du jazz. Mais comme il faut bien vivre, ils jouent dans des mariages et fêtes en tout genre. C'est justement au cours d'un mariage qu'ils osent sortir du répertoire de rigueur et jouer une de leurs compositions. Les invités n'apprécient guère, sauf un, un imprésario, qui les invite à participer à un festival dans une petite localité de la périphérie. Le soir en question, ils trouvent le lieu non sans mal, mais lorsqu'ils arrivent, ils s'aperçoivent que leurs saxos ont été dérobés. Obligés de faire malgré tout un numéro, il ressortent un vieux sketch comique, et c'est le triomphe. A tel point que les voleurs, qui ont suivi leur prestation sur une télé locale, viennent leur rendre leurs saxos. Au petit jour, ils regagnent Naples. Ils traversent des champs de tomates où des immigrés sont déjà au travail. Ils s'arrêtent pour en acheter et ils négocient avec deux jeunes noirs qui ne veulent pas d'argent, mais juste pouvoir utiliser les deux magnifiques saxos qu'ils voient dans la voiture. Et la plaine se transforme en un immense concert...
A la base de l'attention avec laquelle Capuano observe Naples il n'y a pas que De Sica ou le sourire de Marotta : il y a un engagement plus subtil, jamais partisan ni occasionnel. Des histoires simples que la réalité quotidienne présente dans l'indifférence sont valorisées avec une grande simplicité. Des visages importants, vrais, apparaissent dans la poussière d'une Naples traditionnelle et silencieuse, vide et étouffée par le soleil.
Elisabetta Marino, Tempi moderni, www.mix.it
Tout est enveloppé dans une poussière mystérieuse, transportée par le vent du désert, un vent qui apporte des rêves, des mirages, des espoirs, mais aussi la folie et la tristesse. Polvere di Napoli est un film basé sur un comique non conventionnel. Les cinq épisodes qui le composent sont le résultat d'un choix personnel de Capuano : sa conception de Naples est filtrée par un regard qui ne propose pas la représentation folklorique traditionnelle mais qui nous montre une métropole "atypique ".
Maurizio G. De Bonis, HalCinema, cinema.it
- RéalisationAntonio Capuano
- ScénarioAntonio Capuano, Paolo Sorrentino
- ImagePasquale Rachini
- MontageGiorgio Franchini
- MusiqueMarco Zurzolo
- Producteur (s)Gianni Minervini
- ProductionsAMA Film en collaboration avec Rai Cinemafiction,
- InterprètesSilvio Orlando, Tonino Taiuti, Lola Pagnani, Teresa Saponangelo, Raffaela Musella, Antonio Ivorio, Gianni Ferreri
- Année1998
- Durée1h 40
- Pays de productionItalie