226

TUTTO TORNA

0h 1min
2021
Story of TUTTO TORNA
TUTTO TORNA En Sardaigne de nos jours. Massimo, 20 ans, a quitté son village du nord de l'île pour venir à Cagliari où son oncle Giuseppe lui propose un emploi de serveur dans son bar à la mode. Il le loge chez lui, malgré l'exiguïté de son appartement, dans un vieil immeuble du centre historique. Giuseppe est dynamique et exigeant et Massimo est un peu étourdi par ce tourbillon d'argent, de filles, de voitures de sport. Sa passion, c'est l'écriture et pour écrire il a besoin de temps et de calme. Ainsi que de sujets qui stimulent son imagination. Justement, dans l'appartement d'en face vit une mystérieuse vieille clocharde qui rentre tous les soirs avec des sacs remplis d'un bric-à-brac invraisemblable. Les autres propriétaires essaient de la chasser car elle menace la salubrité de l'immeuble et elle le dévalorise. Ils sont sur le point d'aboutir et la réhabilitation pourra commencer. La première qui en fait les frais, c'est Lorena, une jeune cubaine qui vit en donnant des cours de salsa et en réalisant des compositions artistiques avec des matériaux de récupération. Massimo l'aide à déménager et Lorena lui fait connaître un groupe d'artistes marginaux qui, comme elle, travaillent sur des matériaux de récupération. Les ennuis commencent lorsque Giuseppe doit entreprendre des travaux de rénovation dans son bar et qu'il tombe dans les mains d'un usurier. Finies la Porsche, le bar, les relations mondaines... Massimo, de son côté, remet un manuscrit à un écrivain célèbre qui l'édite à son nom. Difficile de survivre dans une société aussi violemment individualiste. Faut-il alors s'accrocher à sa terre ou partir dans l'espoir d'un ailleurs plus humain ?   "On commence enfin à voir paraître des films tournés en Sardaigne qui ne parlent pas que de culture paysanne et pastorale, mais d'une Sardaigne plus actuelle. [...] La fin nous a posé pas mal de problèmes. Il y a eu plusieurs versions du scénario et nous n'étions jamais satisfaits. Au début, en 2004, la fin était bien plus pessimiste, mais ensuite nous avons pensé que c'était une vision dépassée. Le protagoniste finissait dans un call-center. Alors nous avons voulu la réécrire en faisant en sorte que l'émigration soit vue comme une ouverture et non pas comme une contrainte, comme on la considère traditionnellement. [...] C'est la petite vieille qui est à l'origine du film. J'habitais à New York et il y avait cette femme qui vivait en dessous de chez moi. Elle vivait exactement comme la vielle femme que l'on voit dans le film. C'était un personnage étrange. Elle ne parlait avec personne mais elle était parfaitement insérée dans la société contemporaine. [...] Nous avons longtemps hésité s'il fallait montrer son visage ou non. Mon rêve aurait été de la faire interpréter par Brigitte Bardot." Enrico PITZIANTI, propos recueillis par Massimo BORRIELLO, movieplayer.it
    • TUTTO TORNA

      En Sardaigne de nos jours. Massimo, 20 ans, a quitté son village du nord de l'île pour venir à Cagliari où son oncle Giuseppe lui propose un emploi de serveur dans son bar à la mode. Il le loge chez lui, malgré l'exiguïté de son appartement, dans un vieil immeuble du centre historique. Giuseppe est dynamique et exigeant et Massimo est un peu étourdi par ce tourbillon d'argent, de filles, de voitures de sport.

      Sa passion, c'est l'écriture et pour écrire il a besoin de temps et de calme. Ainsi que de sujets qui stimulent son imagination. Justement, dans l'appartement d'en face vit une mystérieuse vieille clocharde qui rentre tous les soirs avec des sacs remplis d'un bric-à-brac invraisemblable. Les autres propriétaires essaient de la chasser car elle menace la salubrité de l'immeuble et elle le dévalorise. Ils sont sur le point d'aboutir et la réhabilitation pourra commencer.

      La première qui en fait les frais, c'est Lorena, une jeune cubaine qui vit en donnant des cours de salsa et en réalisant des compositions artistiques avec des matériaux de récupération. Massimo l'aide à déménager et Lorena lui fait connaître un groupe d'artistes marginaux qui, comme elle, travaillent sur des matériaux de récupération. Les ennuis commencent lorsque Giuseppe doit entreprendre des travaux de rénovation dans son bar et qu'il tombe dans les mains d'un usurier. Finies la Porsche, le bar, les relations mondaines... Massimo, de son côté, remet un manuscrit à un écrivain célèbre qui l'édite à son nom. Difficile de survivre dans une société aussi violemment individualiste. Faut-il alors s'accrocher à sa terre ou partir dans l'espoir d'un ailleurs plus humain ?

       

      "On commence enfin à voir paraître des films tournés en Sardaigne qui ne parlent pas que de culture paysanne et pastorale, mais d'une Sardaigne plus actuelle. [...] La fin nous a posé pas mal de problèmes. Il y a eu plusieurs versions du scénario et nous n'étions jamais satisfaits. Au début, en 2004, la fin était bien plus pessimiste, mais ensuite nous avons pensé que c'était une vision dépassée. Le protagoniste finissait dans un call-center. Alors nous avons voulu la réécrire en faisant en sorte que l'émigration soit vue comme une ouverture et non pas comme une contrainte, comme on la considère traditionnellement. [...]

      C'est la petite vieille qui est à l'origine du film. J'habitais à New York et il y avait cette femme qui vivait en dessous de chez moi. Elle vivait exactement comme la vielle femme que l'on voit dans le film. C'était un personnage étrange. Elle ne parlait avec personne mais elle était parfaitement insérée dans la société contemporaine. [...] Nous avons longtemps hésité s'il fallait montrer son visage ou non. Mon rêve aurait été de la faire interpréter par Brigitte Bardot."

      Enrico PITZIANTI, propos recueillis par Massimo BORRIELLO, movieplayer.it

    • Réalisation
      Enrico Pitzianti
    • Scénario
      Enrico Pitzianti, Antonia Iaccarino
    • Image
      Mauro Falomi
    • Montage
      Ilaria Fraioli
    • Musique
      Gavino Murglia
    • Producteur (s)
      Andrea Fornari, Gianluca Arcopinto, Enrico Pitzianti
    • Productions
      Zaroff Film, avec la contribution du MiBAC
    • Interprètes
      Antonio Careddu, Piero Marcialis, Yonaiki Broch Montano, Massimiliano Medda
    • Année
      2008
    • Durée
      1h 21
    • Pays de production
      Italie
    • Citation
      "Pour ceux qui arrivent, pour ceux qui partent, pour ceux qui reviennent"
    Movie, TV Show, Filmmakers and Film Studio WordPress Theme.

    Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close

    En vous inscrivant, vous acceptez nos Conditions générales d’utilisation et notre Politique de confidentialité .

    Les nouvelles adhésions ne sont pas autorisées.

    Festival du Film Italien de Villerupt

    Festival du Film Italien de Villerupt
    6 rue Clemenceau
    54190 Villerupt


    +33 (0)3 82 89 40 22
    organisation@festival-villerupt.com

    ©2021 Festival du Film Italien de Villerupt - Tous droits réservés - Réalisation Agacom