Story of IL PADRE E LO STRANIERO
IL PADRE E LO STRANIERO
Diego (Alessandro Gassman) est un homme plein de rancœur et de frustration. Il a un fils handicapé et il le supporte mal. A l’école, il fait la connaissance de Walid, un syrien dont le fils aussi est handicapé. Les deux hommes deviennent amis, unis par l’amour pour leurs enfants. Walid disparaît brutalement et Diego est abordé par des membres du contre-espionnage. Qui est vraiment Walid ? Était-il sincère ou bien le manipulait-il ? Diego a besoin de comprendre et il se lance sur les traces de son ami, suivant un conte ancien que ce dernier lui avait raconté.
Tiré d’un roman de Giancarlo De Cataldo. « L’histoire des deux pères devient un récit d’ouverture à la diversité à l’intérieur de deux cultures. L’idée qu’un père ne suffit pas, qu’il en faut au moins deux, selon Walid, mine de l’intérieur le machisme de deux cultures (l’arabe et l’italienne) fortement patriarcales. » (Europa)
Simona Izzo, scénariste du film, a expliqué que le roman de De Cataldo d'où le film est tiré est douloureusement autobiographique : les trois comédiens, Alessandro Gassman, Amr Waked er Ksenia Rappoport, ont rencontré personnellement l'auteur et sa femme. Ils en ont saisi le courage et la force qu'ils ont transposés dans le film de Ricky Tognazzi. Leurs interprétations sont très intenses : Amr Waked, qui est une icône du cinéma en Égypte, a su donner une belle consistance à son personnage d'arabe indéchiffrable et en même temps de père plein d'amour et de souffrance.
Daria Castelfranchi, cinemaitalia.it, 11 février 2011
- ScénarioSimona Izzo, Ricky Tognazzi,, Graziano Diana, Giancarlo De Cataldo
- ImageTani Canevari
- MontageCarlo Simoncelli
- MusiqueCarlo Siliotto
- Producteur (s)Grazia Volpi
- ProductionsAger 3, Rai Cinema, Istituto Luce Cinecittà, avec la contribution du MiBACT
- Vente à l’étrangerIntramovies
- InterprètesKsenia Rappoport, Alessandro Gassmann, Amr Waked, Leo Gullotta, Nadine Labaki
- Année2010
- Durée1h50
- Pays de productionItalie